Mirock’s Butsuzo Gashapon

Mirock has produced a serious of smaller sized Gashapon charms.  We’ve seen some of these figures before in larger forms, but it’s really nice to see these scattered around Japan.  Hopefully we’ll see more from Mirock in the near future.

Randall’s Magic Scrap Yard

Today was the first Sunday-opening show at Thrash Out I have ever heard of.  Typically, shows open on Saturday, which means there’s no way I can join in on the lining up and lottery hoopla.  After two years of visiting Thrash Out, this was the first time.  And of course, I blindly walk past the line of people on the side of the building and into TO before the show actually starts.  Then, by far the worst, is the walk of shame back to the line.

After my false start, everyone pulled numbers, and went inside to warm up while taking pictures of all the customs.  Randall’s a nice figure with a good weight to him.  The honey claw bit is pretty awesome, too.  Bwana brought along a few other mash up figures, and some Gargamel pieces he painted.

The guy that stole the show, though, was Boris the bee.  He’s pocket sized, which is the perfect size to cram as many as you can on your shelf.  Boris is really detailed, and is a satisfying amount of toy for the size.  If that makes any sense.  There’s a lot to the sculpt, so it encourages you to pick it up and handle it to appreciate all the small details.  Like stitching on the jeans.  He has a lot of detail, but it’s not too busy.  It’s an amazing balance, and I can’t wait to see the painted versions.

Design Festa 32

Design Festa was, like normal, packed with everything you can imagine.  Robotic submarine models?  Yep.  Umbrellas with samurai sword handles?  Uh huh.  Cat postcards, cat key chains, cat cellphone charms, cat bookmarks, cat paperweights, cat hats, cat paintings, and anything else you can put a cat image on?  Most definitely.

Among all this, a couple toy makers also brought along stuff to sell.  Most of the pictures are of toys.  Pictures taken by myself and Ellen Chou.

RxH Kaiju Blue Battle Royale Event

On Halloween at Kaiju Blue in Shinjuku’s Marui, Mori celebrated the holiday his own way; by releasing new toys.  The typhoon from the previous day and the slow rain in the morning kept most people away, but at opening, there were about 15 people in line.  After the initial lottery, everyone formed into a line to purchase the goods.  In addition to a large fortune cat, Mori had two Mutant Evils with custom masks made by Uamou‘s father.  These were snapped up so fast, I didn’t even get a picture.  The things that survived until I got to the front of the line were a Mutant Chaos, Skull Toys and RxH’s Mutant Dokurocks, and Pop Soda and RxH’s Pops.  Overall, it was a nice low-key event with some great releases.

Interview with Kaneko Yohei of Mirock Toys

Kaneko kindly let me invade his studio to take pictures, ask questions, and watch over his shoulder while he sculpted.

A: What’s your inspiration for making toys?  Why did you want to make toys?
K: I really like making things.  I like taking a rough shape and changing it into something beautiful.
A: When did you begin to make toys?
K: I’ve always been making toys.  As soon as I graduated from school, I began working with a company, manufacturing products.
A: What’s the biggest challenge when making toys?
K: Well, at first, I can’t really make a rough sketch; I have to start carving it.  I can’t tell what the final shape will be until I start working with the wood.  Although it’s a lot of fun, it’s the biggest challenge.
A: What are the steps to make a toy?
K: First, I plan the toy in my head.  If I’m making a toy based on some already existing character, like with RealxHead, I’ll bring examples of that character home to study and get an overall impression.  Since I don’t have a concept sketch, I have to just start sculpting.  I sculpt, and trying to balance the shape is difficult.  I then have to arrange the entire sculpt until I am happy with the way it looks.
A: What’s your favorite character or shape to make?
K: Buddhist figures.  Definitely Buddhist figures.  Traditionally, old sculptors of Buddhist figures were incredibly skillful.  The skills modern sculptors use are completely different.  I can’t make it using the same traditional methods.
A: When did you start working with RealxHead?
K: Starting this year.  Takeuchi from Skull Toys introduced us, and we started working together.  Before then, I was working with a few other toy makers.  Companies like Kitarou.
A: What kind of toys do you like?
K: I like toys, but if they’re expensive, I don’t collect them (laughs).  Of course, I like RealxHead and Skull Toys.  I also like Goccodo’s products.
A: What can we expect next from Mirock Toys?
K: Recently I put a picture on my website of my new toy, Kagamijishi.  The mold for it is currently being made, and that will be next.  I also have some new projects with RealxHead planned.  Then there’s the work with Onell Design.

Thank you to Kaneko Yohei, and to Seko Toshiaki for his consistently great Japanese editing.

Please note that the gallery pictures of Kaneko sculpting a pig are in order of progression.  It’s difficult to describe how awesome it is to watch a block of composite wood get beaten into submission and turned into a pig in front of my eyes.  There are also studio pictures following the progression pictures.

The following is a transcription of the recorded interview, but the questions have been rearranged to flow better:

A: インスピレーションは何ですか?どうして玩具を作りたいでしたか?
K: インスピレーションはもう、ずっと作るのが好きだったんで。エッジが、僕のはだいたい立ってるんですけど。形の中で、自然に見えるような感じで、そういうのをきれいに出したいなあと。
A: いつから玩具を作りましたか?
K: 作品をずっと作ってたんで、それはもう学校卒業してからずっとですよね。ずっともう、作る会社に、ずっといたんです。
A: 玩具を作る時何が一番大変ですか?
K: 最初に、下書きみたいなことを何にもやらないので、形がこう、掘り出しながら見えてくるまでが一番けっこう。
見えてきちゃうとわりと楽なんですけど、それまでがすごく(大変かもしれない)。
A: 玩具を作る時のステップ(作り方)は何ですか?
K: 最初、頭の中でだいたいかんがえて、そのまんまもう、作っちゃいますね。資料がある場合は、たとえば、リアルヘッドさんの物を作る場合は、もうそれを持ってきて、そのまんまもう作り出しちゃう感じです。もうそんな下書きとか、エスキースとかはないんで、もう先に、作ってしまうという感じです。それ(デザイン)の通りにっていうと、逆にそっちのほうが僕には難しいんです。これをアレンジしろって言われたら、もうそのまんま、そのアレンジするものを持ってきて作り始めちゃう。
A: 一番好きな作る物は何ですか?
K: やっぱ仏像。仏像ですかね。むかしの人のほうがやっぱり全然うまい。ぜんぜん、今作ってる人たちとは、技術がちがうんですよね。ああいうすごいのは出来ないんですけど。
A: いつからリアルヘッドと一緒に働きましたか?
K: 今年に入ってからですね。Skull Toys竹内さんの紹介で、やらしてもらって。それまでは、有頂天というところでやってたんです。ブランドです。ソフビブランド。キタロウとかそういうののところ。
A: どんな玩具が好きですか?
K: 玩具、やっぱりソフビが好きなんですけど、なかなか高いんで自分だとあんまり、集められないんですけど(笑)。やっぱりリアルヘッドさんとか、Skull Toysさんとか、すごく好きです。あとあの、ゴッコ堂さん。ゴッコ堂さんの商品はすごく好きです。
A: ミロックトイから、すぐに何を計画しますか?(次はどんな商品)
K: 次は、いま、ブログに載せたんですけど、今、「歌舞伎の鏡獅子」っていうのを作ってるんですけど、それがいま金型に入ってるんです。次はあれを出して。オリジナルの方と、あとリアルヘッドさんとはいくつか、まだこれから出る予定のものがあるので。新作とか。あとOnell Designさんのやつ、今から入っていくので、あそこらへんのやつ(作品)が、このあとは出てきます。

Billiken Shokai Kaiju Zenin Shugou – 怪獣全員集合

Billiken Gallery in Aoyama recently had a show that showcased 13 different artists: Takanori Ishizuka, Sunguts, Imiri Sakabashira, Elegab, Noriya Takeyama, Yukinori Dehara, Dream Rocket, Takao Nakano, PicoPico, Tsukasa Masuyama, Keiko Miyata, Yuji Moriguchi, and Yamomark.

Super Festival 54 September 2010

With autumn finally here, this was the first festival in a long time that the stench of nerd sweat didn’t fill Tokyo Science Museum (I include myself in this category).  Between sporadic Metallica guitarist sightings, mobs of people rushing for blind bags, and EVERYONE doing some sort of raffle, there was a nice amount of great toys from some really amazing people.  These were the highlights.

Atom A. Armwrestler has really come into his own and is pumping out some consistently nice stuff.  Glyos buildman?  Check.  Newly colored Atom Mutants?  Those too.  The best octopus-colored Mutant Chaos ever?  You bet.

Continuing around the RealxHead and Friends complex, were these angels and demons from Popsoda.  They first seemed to pop up two weeks ago at Beat 3, but today they brought a much wider variety of colors.

Also in the complex were some new toys from Mirock, along with his finished Pheyaos head, Uamou displayed her work with Onell, and Nerd One’s freshly painted Steregon.

Rounding off the complex was a series of blind bags.  Shef dyed a huge number of minis in some really nice colors, while Mori stuck with larger blind bagged figures.

Yamomark showed off his new female villain, Bira-Villain, as well as an early version of a comic book he’s creating using his own characters.

Shirahama released the second version of his amazing Kumon.

Finally, Velocitron has been painfully busy preparing 3 brand new toys for Superfest, in addition to painting MVH’s giant Ollie.  This guy is a beast. Velocitron also showed off Zetsugon, what appears to be a cross between Larvagon, Bechigon, and HUGE TENTACLE.

Interview with Naritada Shintani of Elegab

Naritada and I met up at Inokashira Park in the middle of Kichijoji to discuss toys over shaved ice.

A: When did you start making toys?
N: I started making toys 3 years ago? Yeah, 3 years ago.
A: What was the first toy you made?
N: Dokuro Tarou. He was a test, and I wasn’t sure how he’d come out. I never imagined that I would be making so many toys.
A: Why did you start making toys?
N: At first, I wanted to make Kaiju toys. Kaiju toys had the best shape, and vinyl was the best material to make Kaiju toys. So I started making toys.
A: What were the challenges with making your first toy?
N: The biggest challenge was capital.
A: Capital?
N: Money (laughs). The cost of making toys is really high. There are other difficulties with making a toy, but the first and most difficult is raising enough money. That’s why it’s the biggest challenge.

A: What steps do you go through to make a toy?
N: Hmm, to start with, I sleep. And dream. I dream about Kaiju, and when I wake up, I draw them (laughs). I have no idea what I’ll dream of, so it’s a surprise for me. I’ll start with a rough sketch, then slowly add more details. In my dreams, my Kaiju aren’t consistent, and everything is a bit chaotic. When I wake up, I immediately start to forget the details, so I have to amend them later. That’s how I get the basic character idea. From the rough sketch, I’ll draw it again in color with colored pencils. Here’s when I have to start imagining the character as a toy. Then I have a final image of the character that I can easily turn into a toy. Turning the character into a toy is the second stage.
I model the character, send it to the factory, and have it made in vinyl. That’s about it.
A: How long does this whole process take?
N: How long? Hmm, it’s different each time. Sometimes it takes a long time, sometimes it doesn’t take long at all. From the very first dream to the final toy, it might take about 2 or 3 months.
A: Do you sculpt your toys yourself?
N: Yeah, I do. I do everything myself.
A: What do you use? Wax? Sculpey?
N: I use clay. Simple, basic clay.
A: What’s your favorite Elegab toy?
N: Probably this one. Tonneran.
A: Mine too.
N: This toy had very little changes from my first idea. He’s direct from my dream.
A: What’s your most popular toy?
N: Also Tonneran. I think it’s because he’s a mixture of something real (tunnel), and something absolutely imaginary (Kaiju). I think that there are very few monsters like this.

A: Why did you choose the name Elegab?
N: Well, I draw manga, and on this manga website that I made, I used the name Elegab. So I just kept using the name.
A: Do you often participate in toy shows?
N: Nope. If you only sell toys at shows, you really limit your customers. At a toy show, you can have a lot of people view your works, but a website is much better. Actually, I think only selling through a website is best.
A: Do you currently collect toys?
N: Ah, no no no. I don’t.
A: You only have your own toys?
N: Yeah. If I want a toy, I’ll make it myself. It’s really frustrating to buy a toy on impulse, and not really want it. At first it’s a great feeling to buy a toy that you want, but making my own is much more rewarding.
A: How about when you were a child? What toys did you collect?
N: Microman. Or were they called Micronauts? Oh, and I loved Pro Model. I really liked making things, and it was always fun to try and make my model match the one on the box. I think Pro Model models were influential when I was a child.
A: What is your background in illustration?
N: I learned illustration in school. Not a special art school, just a normal school with an art class. My teacher taught me the basics, and I did everything else by myself.
A: So you’re mostly self taught?
N: Pretty much.
A: Do you have any plans to make your illustrations more widely available?
N: I’d really like to. That’s my vision. I’d like to in the future, but I just haven’t had the opportunity yet.
A: Are you currently making music?
N: Not right now.
A: You play the drums, right?
N: Yep. But I’ve been playing the synthesizer more and more recently.
A: What kind of synthesizer?
N: An analogue synthesizer.
A: What maker?
N: Roland SH 101.
A: How does your music fit with your toys?
N: I have a lot of freedom with both. Nothing can stop me, and I can freely express myself. That’s the best policy.
A: Before, you occasionally shipped a CD along with your toys, didn’t you?
N: Ah, yeah, but it wasn’t me making the music.
A: Oh, really?
N: Yeah. That was my friend’s rock band. The music I make is very chaotic, improvisational, and has an avant-garde sound.
A: How did you start selling toys abroad?
N: I’m not sure when they started, but I would get international orders, and would just ship them out via EMS (laughs). I didn’t have any experience selling goods internationally, so it was difficult at first. But since it’s just me, I was able to make changes and sell my toys abroad without any difficulty. It makes me feel happy to know that people outside of Japan also like my toys.
A: About what percentage of your toys go abroad?
N: 50/50.
A: What are the advantages and disadvantages of directly selling your toys internationally?
N: Since I deal directly with the customers, I can keep the cost down. If I sold through a store, the cost would be higher because of the store’s margin. I can sell directly to customers, and keep my prices low. That’s probably the biggest advantage. There isn’t really any disadvantage. I guess when I’m sending things far away, I’m sometimes a little uneasy that the address is incorrect, or there may be problems, but I’ve only had one toy returned due to being undeliverable. I guess that’s the only disadvantage.
A: How about stress? Do you feel stressed having to do everything yourself?
N: Stress? I don’t have any (laughs). I’m relaxed. I’m happy. I only make toys, and I get to make my own toys. I send a lot of toys to California, and Europe, and I’m happy that people all over are enjoying my toys.


A: What can we expect next from Elegab?
N: Hmm. Smog King is next, but I didn’t bring it along today. My vinyl factory is working on a prototype now, so I’ll soon see how it looks in vinyl. It should be ready in about two weeks, I think.
A: Do you have a message for your English fans?
N: Thank you for enjoying my toys. Thank you for going through the trouble of ordering my toys from far away.

Photographs by the talented Ellen Chou.
Thanks to Toshiaki Seko, Ellen Chou, and Naritada Shintani.
The following is a transcription of the original recorded interview.

A: こんにちは。
N: こんにちは。
A: いつ玩具を作り始めたのですか?
N: 作り始めたのは3年前。3年前ですね。始めて作ったのは。
A: どちらの玩具を作り始めたのですか?
N: ドクロ太郎。あれを始めにテストで作ってみたんですね。どんなもんかなと思いまして。まさかこんなにたくさん作ると思わなかった。
A: どうして玩具を作ろうと思ったのですか?
N: まず、怪獣を作りたかったんです。で、怪獣をフィギュアにする一番いい形、素材っていうのはビニールが一番適していると思って。それで、作り始めたんです。
A: 初めて玩具を作った時何が一番大変でしたか?
N: 一番大変だったのは、資金です。
A: 資金?
N: お金(笑)。とてもコストかかるんですね。それがないためになかなか・・・これは第二弾だったんですけど、作れなかったんです。それが一番大変でしたね。
A: 玩具を作る時のステップは何ですか?
N: はじめはまぁ、寝てて、夢を・・・夢をみるわけです。だいたい夢のなかに出てくる怪獣を、起き上がって、紙に書いて・・・(笑)どんなやつだったかなーって。初めは適当に描くんです。ラフに絵を描いていって、だんだんつじつまをあわせて。夢のなかものをそのまま焼き付けると、とても混乱するというか、カオスチックなので。徐々にこう、自分で、起き上がって、未完成なんですけど、絵を修正にしていく。そういうのが形になるんです。そのスケッチをもとに、今度はもう一回カラーの絵を描いていきます。カラーペンシルで色を書いていきます。じっくり、細かいところまで、玩具になることを想定しながら、描いていきます。そうするとだいたいの完成イメージというのができきます。これが第二ステージみたいなものです。
で、その絵をもとに紙粘土で、作っていって、それをまあ、工場に持っていって、ビニールで作ります。そういうステップですね。
A: どのくらいかかりますか?
N: 時間?うーん。いろいろ、ねぇ。時間のかかる物あるし、割とみじかい時間で出来るときもあるけど、初めてから最後までって言われれば、2ヶ月から3ヶ月かかりますね。
A: 自分で彫刻できますか?
N: あぁ、彫刻。ええ。もう全部自分です。
A: どんな物作りますか?ワックスとかSculpeyとか?
N: クレー。石の、粉の、粘土。ベーシックなものですね。
A: 一番好きな自分の玩具は何ですか?
N: これかな。トンネランです。
A: 私も。
N: これは、あれですね。いちばん夢なかに出来たのを、ダイレクト描いたやつです。
A: 一番人気のある自分の玩具は何ですか?
N: やっぱりこれ(トンネラン)です。同じです。なんか、こう、現実を貼り付けているというか、ミックスされた怪獣と、ミックスされた表現が、あんまりこう、ほかの怪獣にないものですね。なかなか。
A: どうしてエレガブと言う名前にしたのですか?
N: それはね。もともと、私は漫画を描いていたんです。その漫画のウェブサイトを作って、それがエレガブっていう名前だったんです。それをそのまま引き継いできたんです。
A: よくトイショーに出店しますか?
N: しないです。お客さんが割と、限定されるのでね、トイショーって。もうちょっと、たくさんの人に見てもらいたいというのがあるので、一番いいのウェブサイトですね。それが一番いいと思います。
A: 今玩具を集めていますか?
N: あぁno no no no。集められない。
A: エレガブの玩具だけ?
N: そうですね。どっちかといえば、こう、ほしい玩具があれば自分で作った方がいいですね。だから自分がこう、欲しいものがあってもフラストレーションをためておいて、それが衝動になるんで。「あれが欲しい!」っていう時に作れば、こう、感動が出てくると思うんですね。
A: 子供の時には(集めていましたか)?
N: ミクロマン…マイクロノーツというのかな?海外では。あとは、プラモデルがすごい好きでした。プラモデルは、作るもの楽しいし、箱の絵がすごく刺激的で、エキサイティングで、影響をうけました。すごく好きでしたね
A: イラストの技術をどこで学んだのですか?
N: ああ、技術はそりゃあ学校、というか普通の学校の美術の時間の、先生に教わった程度ですねえ。そのあとは、自力で。
A: それは、self taught? 自分で…
N: そうですね。
A: 将来、イラストをもっと印刷しますか?
N: それが僕の願い…ビションですね。未来への、希望なんですけど。そういうふうにしたいですけどね、なかなかそういう機会がないから。
A: 現在、音楽を作ってますか?
N: 作ってないですね。
A: ドラムズですね?
N: ええ。でも、もともとはシンセサイザーをやってたりして。
A: どんなシンセサイザーですか?
N: アナログです。
A: メーカーは?
N: Roland SH 101。
A: あなたの音楽と、玩具は、どのように結びついていますか?
N: 結びつけるとしたら、すべて自由で、自由な発想で、何にも障害がなく、自由に表現したいというのが、一番のベースの、ポリシーですね。
A: 前にエレガブのCDも玩具がありますね?
N: あのCDは僕の音楽じゃないです。
A: そうですか?
N: ええ。あれは友達のロックバンドにおねがいして、音楽を作った。僕の作るものはもっと、カオスチックで、即興性のある、アヴァンギャルドな感じです。
A: 外国でどのように玩具を売り始めたのですか?
N: どうだろう。わけの分からんうちに注文が来て、それをまあ、EMSで送って(笑)。ぜんぜんノウハウがなかったんですね、だからそこは大変でしたね。でも、自分でやってるので、外国に売るのも何でも自分でやってるので、すごく、障害がないですよね。自由なんですね、そこはとても良い感じですね。
A: 外国か日本でどんなパーセンテージぐらい?
N: 50/50。
A: 自分の玩具を直接取り引きするうえで、アドバンテージとディスアドバンテージは何ですか?
N: 直接取り引きだから、おたがい一番ローコストで、取り引きが出来るんですね。お店を経由すると、どうしてもマージンをとられるから、ね。そうじゃなくて、直接なんで、一番ローコストで販売できることですね。それが一番アドバンテージです。
ディスアドバンテージは、あんまり感じことがないですね。ただ不安はあります。遠くに送るものだから。送った先が留守だったりして、戻ってきたことが一度だけあるんですけど、それくらいかな。ディスアドバンテージは。
A: ストレスは?
N: ストレス?ないです。ぜんぜんない(笑)。リラックス。すごくうれしい。それだけ、あちこちに自分の玩具がいってるんで、それを感じ取れるから、すごく僕は、うれしいです。一番多いのはやっぱりカリフォルニアなんだけど、ヨーロッパのほうにもいくつか行ったりとかしてるんで、それはすごくうれしいですね。
A: エレガブから新作の予定はありますか
N: 新作ですか? スモッグキングだね。ここに持ってきてないけど。いま、工場に原型(スクリプト)を持っていって、ビニールに変換してもらってるから、もうすぐですね。2週間ぐらいで、出来ると思います。
A: 英語のファンへメッセージがありますか?
N: いつもありがとうございます(笑)。どうもどうも。いつも、遠くから注文してくれて、本当にありがとうございます。

Interview with Doki Satoru of Yamomark

Doki and I met in Ikebukuro to discuss the toys he’s made with his most recent venture, Yamomark.

A: When did you start making toys?
D: Over 10 years ago, I started helping a friend that was making toys. But even before I was using vinyl, I used clay. This was when I was in High School, so over 30 years ago. I’d make things like Ultraman kaiju from clay or paper-mache.
A: Why did you start making toys?
D: Why…probably because I didn’t have many toys, and even with the ones I had, I wanted more variety. I decided that I could make the toys I wanted by myself. I liked the way soft vinyl felt, so I wanted to make my own vinyl toys.
A: What was the first toy that you made?
D: Kemur, I think. From Ultra Q.
A: What are some of the challenges with making your first toy?
D: Hmm, yeah, there were a lot of challenges. Balancing the toy was difficult, and still is. I don’t want the legs and arms straight and rigid. I don’t want the toys to look like dolls, so I have to design the limbs to look different. Making sure the legs and arms aren’t uniform, but can still support the toy and look interesting. That’s the most difficult part.

A: What is your inspiration for your characters?
D: With Yamomark toys, my ideas mostly come from plants or animals.
A: Yeah, I can see that.
D: I try to combine it with Tokusatsu-style characters. I take characters from Super Sentai or Kamen Rider, mix different aspects, and create my own unique character. If I take too much inspiration from things like Kamen Rider or Kikaider, and use it in my own design, I wonder what people will think. So for now, my toys have boots (laughs)! Mysterious superheroes have always worn boots!
A: Like professional wrestlers.
D: Yeah (laughs). Exactly. Kamen Rider, too.
A: Is there a story behind your characters?
D: Yes, there is. Every character has a story. For example, Yamobazooka was a dying gecko that was found by a bug collector and turned into a cyborg. He uses the bazooka to catch other insects and reptiles to eat. Mushroom Soup Man suddenly appeared from a boiling pot of mushroom soup. He catches misbehaving children and eats them. This is a story with my Nickel Kamen character. I want all my characters to fit within one overarching story, like a manga or a movie. I don’t want my characters to only be vinyl toys. I’m now trying to decide how I can best tell the story. I’ve recently started working with an artist to illustrate a manga telling the stories of my characters. Nickel Kamen, Smoking Frog, and several other characters will be in a big fight.

A: Your toys are definitely kaiju inspired. Did you collect kaiju as a child?
D: When I was a kid, I couldn’t buy them. Even small toys. It wasn’t until Junior High School when I had pocket money that I could buy toys. Afterwards, my friends that were also in Junior High were buying kaiju toys. Since then, my collection has grown more and more (laughs)!
A: What toys do you like now?
D: I like Marusan/Bullmark’s old toys. Those are what I have the most of. I also occasionally buy toys by Butanohana and Sunguts.
A: What toy makers do you like?
D: Toy makers? Of course Marusan/Bullmark, since they made wonderful toys from the start. For more modern toy makers, Yajima from Dream Rocket is really talented.
A: At Wonderfest, didn’t you and Dream Rocket work together?
D: Yeah, we did.
A: Everything sold out really fast.
D: There were a lot of people that came by and bought them.
A: Who else have you collaborated with?
D: Other than Dream Rocket…Blobpus. Matt Walker/Dead Presidents, too.
A: If you could work with any artist, who would you work with?
D: But I do everything myself (laughs)…I really like being able to make my own toys without restrictions.

A: How do you decide what toys to make in mini size, and what toys to make in standard size?
D: My standard size is from Bullmark’s large size. Since I liked Marusan and Bullmark, when I started, I wanted to make standard sized toys. The mini size is also on scale with Bullmark’s mini size. They were originally 60 yen. The large size was 350 yen. With my toys, I have to pay much more attention to detail with the standard size. If I make the standard the exact same as the mini, it won’t sell. So I make the mini first, then slowly develop it into a standard size.
A: Can you explain the steps you go through to make a toy?
D: First I draw the character, and I get to work on it in clay. With the clay, I get an idea of how the toy will look when finished, and make a lot of changes to the original design. Then I think about the illustration separately, and what I like. I’ll move on to the clay sculpture, and think about what parts I like. Then I’ll change the sculpt even more. Often, the final sculpt and the original drawing are completely different.
A: How long does it usually take you?
D: Hmm, it’s different for every toy. I have to often stop, and think about the overall design and what I want to change. Maybe if I’m fast and work hard, from the first design to the finished prototype, it takes about a month.
A: Do you do all your own sculpting?
D: I do the prototype in clay by myself. I do the entire process by myself.
A: Paint, too?
D: Paint, too. Once I have the unpainted finished product, people begin ordering, and I have to quickly paint the rest myself. I try to keep my price low, and just break even on costs. So I have to do it all myself.
A: Do you ever use a paint mask?
D: I don’t. I use an air brush, then I do the details with a normal brush. I’ll sometimes use masking tape, though. Making masks is expensive, so I don’t use them (laughs).

A: What’s your favorite Yamomark toy?
D: My favorite is…this one. Daiou Gusoku Mushi (Isopod). Or this one. The Barabarian.
A: What’s your most popular toy?
D: My most popular toy is this one (Barbarian). I’ve made a lot of Barbarians. Next is probably this one (Yamobazooka).
A: What did you pick the name “Yamomark?”
D: Well, gecko (“yamori” in Japanese) and Bullmark. I combined them, and imprinted the foot of my toys with a gecko (laughs).
A: What can we expect next from Yamomark?
D: My next toy? On my blog is a picture of my next toy, Birabiran. A female carnivorous plant monster.
A: That’s it, thank you very much.

Photographs by the talented Ellen Chou.

Thanks to Toshiaki Seko, Ellen Chou, and Doki Satoru.

The following is a transcription of the original recorded interview.

A: いつ玩具を作り始めたのですか?
D: もう10年以上前ですけど、友達の会ってた玩具メーカーを手伝ったんです。でもその前からソフビじゃなくて、粘土でやるのは、高校生くらいのころから、30年くらい前からやってます。高校生くらいの頃から。紙粘土で、ウルトラマンの怪獣とか。
A: どうして玩具を作ろうと思ったのですか?
D: どうしてでしょうね...やっぱり自分の持ってない玩具でも、こんなのが欲しいっていうのは、いろいろあるじゃないですか?もっとこいう玩具があったりいいのにというものも、自分で自由に作れるから、それでもう、自分でやりたかった。それで、ソフトビニールの材質が好きだから、ソフビでやりたかったんです。
A: 初めて作った玩具は何ですか?
D: ケムール人かな。ウルトラQの。
A: 初めて玩具を作った時、何が一番大変でしたか?
D: ええ、そうですね。間着の角度とかですね。要は、足がまっすぐとか、手がこう、平行になってないといけなくて。やっぱ間着があると、どうしても人形が斜めになったり、変になっちゃうので。そのへんをうまくやるのが、難しかったですね。
A: どのようにキャラクターのアイディアが浮かんできますか?
D: ああ、そうですね。最近のヤモマークの製品で言えば、やっぱりいろんな植物と動物。
A: そうですね。
D: ええ、あとはテレビにでてくる特撮のキャラクター。戦隊とか仮面ライダーとかのキャラクターを、いろんなものをまぜてね、今まででてこなかったやつを、自分なりに、ね。
もし仮面ライダーとかキカイダーとかああいうものに、自分のデザインを採用してもらえるとしたら、こんなのはどうだろうっていうような。そういうことを考えます。
だから、とりあえず、ブーツは(笑)むかしの怪人がみんなブーツ履いてたからね。
A: レスラーっぽい。
D: はい(笑)。そうですね。仮面ライダーの。
A: キャラクターの物語がありますか?
D: はい、ありますね。皆あります。例えばヤモバズーカは、死にかけのヤモリを、は虫類マニアがサイボーグ化した怪人。このバズーカ砲で、昆虫を捕まえて食べる。キノコ汁男は、沸騰したキノコ汁鍋から突然あらわれて。悪い子供をね、つかまえて食べる。そういう感じで。
一応、ニッケル仮面シリーズでやってますから、やっぱり、最後はひとつの物語にしたいんですよ。ヒーロー者のね。漫画なり、映画なり、物語でも良いんですけど、ちゃんとひとつのストーリーとしてまとめてね。ソフビだけじゃなくて、なんか違うかたちでって、いま考えてます。
とりあえずいま漫画をね、よく塗り絵を僕のイベントで配るんですけど、あのイラストを描いた漫画のひとにいまイラストを頼んでますから。ニッケル仮面、カエル番長とか、あのへんが戦う漫画をいま描いてますよ。
A: ヤモマークの玩具は絶対に怪獣です。子供の時に怪獣ソフビを収集しましたか?
D: 子供のころ買ってもらえなかったんですよ。小さなころ買ってもらえなくて。中学生ぐらいになってから、やっと自分の小遣い(こづかい)で買えるようになって。あとは、友達が、もう中学生ぐらいになると怪獣の玩具はいらなくなってるんで、「いらないやつくれ」って言って集めました。もうだから、大きくなってからですね(笑)。
A: 今どんな玩具を収集しますか?
D: 今、そうですね。まるさんブルマーク、むかしのね。それが一番おおいんですけど。そうですねあと、ぶたのはなさんとか、サンガッツさんとか好きで、時々買いますけど。
A: 好きな玩具職人は誰ですか?
D: おもちゃ職人?それはもちろん、まるさんブルマークの、最初に作ってた人たちはすばらしいと思いますけども。あとは、今でドリームロケットのやじまさんとか、すごいねと思いますけどね。
A: ワンフェスでヤモマークさんとドリームロケットさん一緒に...
D: このあいだ一緒に。ええ、やってました。
A: 早くソールドアウトになりましたね。
D: 皆すごい人いっぱいいるんですよ。
A: 誰と合作しまたか?
D: ドリームロケットと後、えっと、Blobpusさん。あの人...Matt Walkerさんやってもらいました。
A: もしだれか玩具職人と一緒に働けるとしたら、どんな人がいいですか?
D: でも、一人でやっるのが一番 (笑)...自分で自由にできるので、いいと思います。
A: 玩具のキャラクターの大きさはどのように決めてますか?
D: これはもうブルマークの大きさです。もうとにかくまるさんブルマークが好きで、はじめてますんで、スタンダードサイズでやってます。ミニも、ブルマークのミニサイズ。60円だね。むかし作った。大きさは350円サイズ。あんまりそれより大きくならないよう気をつけてます。
ちっちゃくしちゃうとね、売れない。みんなちっちゃいって怒るので、だからぎりぎり、ちょっと大きめかな?に、作ってます。
A: 玩具を作る時のステップは何ですか?
D: まぁ、絵を書いて作る時もあるけど、最初から粘土でやりだして、ね。粘土をいじりながら、ちょっと角をこっちに付け替えて、やってみてかっこわるいからちょっとこっちにしようか、なんてね。粘土だけで考えるときもあるし、絵だけで考えるときもあるけど、まあでも、結局粘土で考えてるかな。やっぱり立体にしちゃうとね、絵と違ったりするんで。うん、そういう感じです。
A: どのくらいかかりますか?
D: そうですね。どのぐらいだろ...早い時は...ちょっと分からない。ものによってぜんぜん違うしね。てきとうに考えてできちゃうときもあれば、すごい一生懸命考えてやるときもあるし。デザインから原型が終わるまでは、1ヶ月ぐらいかな。
A: 自分で彫刻できますか?
D: 粘土で、原型をつくることですよね。それはぜんぶ自分ですね。
A: ペイントも?
D: そう、ぜんぶ自分で。原型から。人に頼んだら、俺のお金、人にあげなきゃいけないじゃないですか(笑)。そしたら、
儲けでないっていうか、プラスでないですよね。ぜんぶ自分でやらないと。
A: マスクを使いますか?
D: マスク使わないです。エアブラシをほそーくして、あとは筆塗りですね。あとはマスキングテープを使ったりするときもありますけど。マスク代は高いんで、使いません(笑)。
A: 一番好きな自分の玩具は何ですか?
D: 一番好きなはね...これかな。ダイオウグソクムシ。でも、これも。バラバラン。
A: 一番人気のある自分の玩具は何ですか?
D: 人気があったのこれです。バラバランが一番出ましたね。次はこれですね(ヤモバズーカ)。
A: どうしてヤモマークと言う名前にしたのですか?
D: えっとね、ヤモリとブルマーク。ここにとにかく、ヤモリの絵を入れたかったんですよ(笑)。
A: ヤモマークから出る、次の製品は何ですか?
D: 次の製品?今にブログにのってる、ビラビラン。女の怪人。食虫植物。
A: じゃ、終わります。ありがとうございます。

Wonder Festival July 2010

Wonder Fest was really, really hot.  I deliberately chose to forego trying to get there early to snag exclusives in lieu of passing out while in line.  An hour after opening, there was still a decent sized line stretching outside of Makuhari Messe, but once inside, everything was spread out and the crowd was much less of an issue.  The first thing I did was go straight to Shirahama’s booth.

Shirahama produced his first vinyl toy, Kumon, designed by Yatsuashi and sculpted by Kiyoka Ikeda of Gargamel.  It’s head and two arms are articulated, and it’s an awesome piece of vinyl.  I’m hoping for a clear purple version sometime soon.


Velocitron had a proto of one of his next toys; what looks to be a giant resin Ghoul + Larvagon.  This thing is standard sized, and towers over Ricky’s other figures.

Nerd One had his resin figure from Akuma-kun, as well as a few Streregons with him.  By the time I arrived, the Steregons has sold out, and only a handful of the mummies left.

M1 Go brought along their giant Hedorah, as well as many more of the Hedorah mini sets than most people thought.  There were still a few hanging around by the time I arrived, almost 2 hours after opening.

Kellerman brought along a custom display piece in addition to his normal releases.

Sunguts had a few one day licenses, and in addition to an Ultraman painted Last Sunguts, brought a couple other specials for the day.

At the last Wonder Fest, Dream Rocket had some amazing Hedorahs they painted, and did the same this year.  Two were metallic, while the third was more subdued.  There were several joint pieces with Dream Rocket paint jobs on Yamomark toys.

Killer J was at both ends of the size spectrum with his mini Sarumon, and enormous mixed parts Rock Monster Jango.

Toygraph released their take on Mantango.

Of course there were resin garage kits all over, in addition to vinyl.

Thunderroad Style

Chubu Mechatronics

One Day License Kits:
Sylvia from No More Heroes

Portal